Fantasías Adaptadas

Blade Runner me encanta, pero si me querés hacer creer que que es una adaptación de una novela de Dick, no entendiste nada.

Blade Runner

13/05/2014

| Por Diego Accorsi

5 comentarios

blade-runner-2-movieHoy nos metemos con una de las vacas sagradas del cine de ciencia-ficción para gritar a los cuatro vientos: ES UNA MUY MALA ADAPTACIÓN. ¿Estoy loco? Puede ser, pero escúchenme antes de irse o de postear troleadas. Yo no estoy diciendo que la película sea mala. No, me encanta, pero no me digan que es una adaptación de una novela de Dick. “Sueñan los Androides con Ovejas Eléctricas?” (1968) gema de la literatura del genio Phillip K. Dick es una cosa y Blade Runner (1982) es otra muy distinta, cortesía de Ridley Scott -el director- y los adaptadores  Hampton Fancher y David Webb Peoples. Hubiera sido mucho más honesto de Scott decir “Tras leer Do Androids Dream of Electric Sheep?, me cebé tanto con esta onda que voy a realizar una película que yo tengo ganas de hacer, ligeramente basada en la historia de Dick”. Y ahí sí, te la aplaudo de pie. Ahora, si vos me querés hacer creer que esa película es una ADAPTACIÓN de esa novela, bueno, no, maestro, no entendiste nada.

pkd_do_androidsEn casi toda la obra del demente de Chicago la trama gira en la incertidumbre entre lo real y lo ficticio, la paranoia de no saber si se es algo verdadero o no. Rick Deckard –el personaje que supuestamente hace Harrison Ford- es una excepción en el libro, pero lo agrega Scott en el film (con el origami del unicornio de la versión extendida del director’s cut y blah), todo chamuyo. En la novela logra pasar el test de Voigt-Kampff, aunque durante la misma se pone en duda la confiabilidad de la prueba.

En la novela, la vida falsa, artificial, es un valor social a través de la compra y venta de animales mecánicos, reemplazantes de los verdaderos, extintos o cotizados en millones de dólares. En este futuro distópico, poseer un animal es considerado prestigioso, pero como son sumamente costosos, se utilizan réplicas. Una de las obsesiones principales de Deckard es la de reemplazar su oveja eléctrica por un animal vivo. Incluso acepta el trabajo de eliminar a los Nexus-6 para obtener las recompensas y así poder comprarlo.

En una sociedad donde todas las mañanas se auto-programan cómo quieren sentirse, un humano como John R. Isidore con serios problemas mentales, casi un discapacitado mental, es un «cabeza de chorlito», al que no se le permite emigrar. En la película se llama Sebastián y es un brillante diseñador de androides, que no termina de entender qué pasa, sin profundidad ni sentido, y no pudo emigrar debido a un desorden hormonal que lo hace envejecer más rápidamente (cualquiera!). Además de que en el libro es «dueño» de varios capítulos -casi tanto como Deckard,- y no muere. No hablemos de los finales, para no spoilear, pero digamos que son muy disímiles, que Dick le da un cierre perfecto, un regreso al inicio, a la importancia de los animales sintéticos y nadie quiere asesinar a su creador.

bladerunner-2En la novela, Rachael y Pris (y Luba) son físicamente idénticas. En el film no: son interpretadas por dos actrices muy diferentes: Sean Young y Daryl Hannah. Piensen lo que sería la peli, si todas las androides fueran el mismo modelo, todas basadas en Rachel, la sobrina del magnate de los androides. ¿Cuál es buena, cuál real? ¿Con cuál se acostó, cuál lo quiere matar? No hay certezas, todo es paranoia, reflexión, y pizcas de personajes de la TV con la religión tecnologizada.

En la novela, el planeta ha perdido la mayor parte de la población mundial a causa de la guerra y la posterior huida a las colonias en Marte; en la película, la ciudad de Los Ángeles es presentada como una metrópoli con millones de habitantes, mezcla de Tokio y New York de la vida real. En la novela, edificios de miles de departamentos están vacíos o en muchos casos sólo viven un centenar de personas. Es un punto de discordancia muy importante respecto al film, como Luba, la primera de los «andrillos» que debe retirar Deckard. En la película, Luba Luft es una especie de bailarina exótica; en ¿Sueñan los Androides…?, ella es una talentosa y joven cantante de ópera que Deckard admira. Cuando es asesinada por Phil Resch, otro cazador de recompensas, Rick piensa mucho en el hecho de que el mundo había sido privado de una voz tan hermosa como la de Luba. Escribe Philip K. Dick en su libro: «Luba era una cantante maravillosa, todo el mundo podía disfrutar de sus dotes. Esto es una locura».

bladerunner-4Si bien podría decirse que la película se encuentra ambientada en un universo que podría haber escrito Philip K. Dick, Blade Runner se aleja de la novela original cuando ignora temas de mucha importancia en el libro como la religión (con la presencia de Mercer, una especie de Ser Supremo); el cuidado de animales como símbolo de status social; pasa en Los Ángeles en el año 2019 mientras que la novela se desarrolla en San Francisco en 1992; la ausencia total del Órgano de ánimos Penfield, las cajas de empatía, el «Amigo Buster», la esposa o el divorcio de Deckard; el polvo radioactivo que obliga a los personajes masculinos en la novela a usar protectores genitales de plomo para evitar quedar estériles; en la película, Deckard está retirado, mientras que en el libro sigue ejerciendo como cazador de recompensas, que NUNCA son llamados blade runners sino caza recompensas o cazador de bonificaciones. Dick jamás usó ese término, es un invento de Ridley Scott (como decirle a los androides «replicantes», o que estos sean combativos y expertos en pelea).

1982, BLADE RUNNERCuenta la leyenda que poco antes de morir, Phillip Dick llegó a ver muestras de escenografías, vestuarios y escenas de prueba de ambiente realizadas por Scott (mucho humo, neón, influencia oriental, etc.), y el escritor habría dicho algo como “¡Impresionante! Estoy viendo todo tal cual como yo me lo imaginaba: Es como si se hubiera metido en mi cabeza”. Por supuesto, si Ridley se hubiese metido en esa cabeza, hubiera salido muy cambiado, no olvidemos que Dick creía tener la voz de Dios hablándole directamente en su cerebro, o a veces era la CIA que le había puesto un implante, o los extraterrestres, o alguna nueva droga experimental. Así que los contenidos de la cabeza de PKD son inescrutables. Y de haber visto la peli terminada le daba un ACV ahí mismo y se acababa todo.

blade_runner_22Para cerrar, quiero recomendarles una gran película, que adapta un gran cuento largo del prolífico Stephen King -ya hablaremos algún día de cómo a este pobre hombre le han hecho mierda el 90% de sus libros en pésimas adaptaciones-. Hoy vamos a ver una de las excepciones a esa regla, y les hablo de Stand by Me (Cuenta Conmigo, del año 1986, dirigida por Rob Reiner y adaptada por Raynold Gideon y Bruce Evans) que adapta de manera extraordinaria el cuento “The Body”, del libro “Las cuatro estaciones” (escrito en 1982, de donde también salen The Shawshank Redemption –Sueños de Libertad-  y Apt Pupil –El Aprendiz), compuesto precisamente por cuatro historias, una por estación. Este cuento que representa al otoño es una de las mejores cosas escritas por King que se pueden ver en cine. Actores, diálogos, escenarios, todo es genial y muy fiel a la obra original. No se la pierdan. Y si ya la vieron, garpa a full volverla a ver tras leer el cuento.

Ya sé que nunca me dan bola, pero sepan que el espacio a continuación es para que ustedes puedan volcar cualquier comentario o inquietud que les suscite este texto. Gracias. Hasta pronto.

Compartir:

Etiquetas: , ,

Dejanos tus comentarios:

5 comentarios

  • Lamento Diego que escribas que no nos importa un carajo lo que hacés ¡por el contrario! Te cuento que soy nacido y criado en Trelew (Chubut) y gran parte de la información comiqueril que pude recibir vino de tu mano y del resto del staff de comiqueando durante estos 20 años. Hoy, con 36 años, puedo decir con mucha alegría ¡gracias!
    Por otro lado, creo que a la obra de King siempre la hicieron mierda, como vos también coincidís, sin embargo el libro «Las cuatro estaciones» tuvo suerte ¿raro no? porque tanto Cuenta conmigo, Sueños de Libertad y El aprendiz son películas excelentes con buenos actores y con muy buena puesta en escena. ¿Será que nos cuesta «ver» el terror de King en el cine? a partir de esta concepción del terror como la muestra de la tortura más deshumanizada tipo los juegos del miedo, la obra de King me parece muy lejana como para acercarla a la pantalla ¿donde está el miedo en El Resplandor? Claramente en el borracho, ahí está todo dicho. Imaginate a un tipo que vive todas las mañanas yendo a un laburo que no le gusta y tiene ganas de escabiar, pero ya la cagó una vez y no quiere perder más, parece simple de llevar a la pantalla, hasta que le agregás fantasmas, setos que se mueven y demás yerbas y ahí, supongo, los estudios deben decir ¡a fabricar boludeces en 3D! y se van al carajo.
    A King se lo está adaptando bien en historietas, supongo que de ahí vendrán los buenos traspasos al cine.
    Disculpen la extensión.

    Comentarios

    taty52

    18/05/2014 - 09:35

  • Yo creo que la película es mucho mejor que el libro. Dick era un excelente cuentista, pero en las obras más largas flojeaba… quizás la única excepción sea UNA MIRADA A LA OSCURIDAD, que también tiene una adaptación a cine, y bastante peculiar por cierto. De todos modos reconozco que BLADE RUNNER debería ser considerada como inspirada, y no basada, en SUEÑAN…

    Y otra cosa, BLADE RUNNER lo tiene a Rutger Hauer, que se come la película cada vez que aparece.

    Comentarios

    jcarlosv

    14/05/2014 - 13:08

  • Totalmente de acuerdo con lo que decís Diego. Yo después de leer el libro, me quede re cebado y me vi la peli para continuar un ratito más con esa experiencia y nada que ver!

    Comentarios

    mandalaz

    14/05/2014 - 09:57

  • Creo que es una gran película pero como adaptación es demasiado libre. Deja la premisa original y de ahi salta alegremente al carajo. Por otro lado, hay que tener en cuenta que un libro con la complejidad de «Sueñan…» es prácticamente imposible de adaptar a un medio como el cine, sin perder mucho de su contenido. Sino fíjense que pasa con la Insoportable Levedad del Ser, un libro maravilloso que se queda a medio camino en el cine, donde ni siquiera se entiende porque se llama asi (igual la Binoche en bolas se agradece)
    Me parece un signo de sinceridad cambiarle el título, por lo menos dejas en claro que no es una transcripción literal sino una reinterpretación de los temas y las tramas

    Comentarios

    Sucubo

    14/05/2014 - 01:40

  • Blade Runner es algo mas parecido una transposición, una adaptación muuy libre. De la misma manera que el Resplandor de Kubrick es una transposición de la novela. Personalmente creo que ponerse a copiar hecho por hecho, imagen por imagen, descripción por descripción y mostrarla en imagenes audiovisuales, no es adaptar, es traducir de un formato a otro. Y no tiene mucho sentido desde el punto de vista de la dirección, pero bue. Muy buen análisis como siempre. Y ya que estamos habría que mostrarle este articulo a todos los que evalúan las películas que adaptan libro o cómic sobre SOLO en base a si son «fieles» o no a lo que adaptan. Si es 100% fiel a lo que adaptan, es probable que la peli sea mal o directamente innecesaria (para eso leo la obra original)

    Comentarios